ni chivatos ni chivatas ni agentes secretos

19/10/14

PIERDO TODO HASTA EL ESTRIBO

 ['Los destructores siempre van delante,
cada día con más poder y saña,
sin enemigo ya que los espante'. Jorge Guillén]

[*pues los cielos de un infierno solo huían*  P-----R 2014]


sabes escuchar(ESCUCHA AQUÍ)

sabes quemarte arce
sabes llegar nunca
sabes fondear tarde
sabes, //PERDIDOS y al río//, de otra dimensión nunca fortuna
sabes harta verdad calmar la parca rebeldía 
sabes doblegar el pacto de conciencia
sabes in manus tuas Domine commendo...

sabes la cera del alivio si no halló panal 

//y fuese ardiendo//

y aun pierda congruencia

y aun un portazo rotundo dé en  sonajas
y aun la caja de música no adiestre sinfonías
y al  ESTRIBO vapulee a rutinas la fronda
carmesí de aquel DELIRIO

[aquel  de otro raudal cuando fue abismo],



por menos riegue  un sueño
y una lámina soberbia en el segundo PRECISO
no otro  instante.

/desajuste total
 que  te florea
o  revierte OLVIDOS/


pero no sabes ser a  resguardo del espejo
PROTEGIDO?

la calle  envenenada//vía estrecha vanamente  más tortuosa  de lo habitual
ahí, escindida en dos la mancha del tiempo
tan inerte

no sabes  descifrar rotundo  si
al hombre van muros
a la inocencia, cercas de nuncamásfueayer
al temporal, clemencia soportable
a la trampa solemne, falacia
-y NIDOS-?

 ¿aún no sabes si a tu asombro   feliz
va colmado
otro Dante en los Infiernos(Sí, esto mismo)


más enigma 
más rastro de otra actual memoria
que 
p    e   r    d     í     a    s  ?


                                                                                 .












6/10/14

¿QUÉ LE PONDREMOS A ESE PORTAL SEMIABIERTO?

['Sinceramente,
he escrito Amor
como ejercicio de exorcismo.
Como vómito. Como cráter.
Usando el papel como ampliación o anexo de este cuerpo mío
tan abarrotado de sentimientos
que parece la boca de metro de un barrio obrero
a la caída de la tarde'. 
Marta  G.B.]


'..Il me semble, bercé par ce choc monotone,
Qu'on cloue en grande hâte un cercueil quelque part.
Pour qui ? - C'était hier l'été ; voici l'automne !
Ce bruit mystérieux sonne comme un départ.'


Chant d'automne -Charles Baudelaire-



Ponle mujer
 ponle ninfa ponle trino //ponle sol a esa estrechez de los sentidos


[ y llama

ponle esbeltez de madrugada o réstasela que sienta la gloria pesante
[y ama
ponle hombre ponle  marca esteparia 
ponle filamentos de aire
ponle boca a bocanadas a que lo  inauguren
sesgos 
a que  al sexo  de nulo,  porque  mudo, previenen
más por más.    ponle que entone un solo verdor de ausencia
[y calma

la puerta no porta llaves
ni un dintel que la proteja
[y  rama
qué le pondremos
si nada es más //saber  si alma  si  viento si  gozo y  valor ya es campo abierto
si ni templo de amor que sufras desvarío 
si ni vértigo    -alabanzas da  al  villano-
si la puerta se oxidaba doble a doble// sin saberlo
y aún clamaba llamarle al mundo un  
v i  e    n     t     o 
imperturbable verso

pero ponle crisol//y pese a todo, contra ti que no ves, cávale un escueto regreso  a mar de  abrazo

-a un sabor hecho besos//muerto  alcurnia-



ponla entre risas  sin miedo, lunar   plena la umbría
ponle las horas necesarias hasta amanecer
si ahí la duermes
y no mueva  de trueno el vendaval

ponle lo increíble del vacío
apostado arugirsombra
ponle ni  lugar acomodado ni
casa ofrenda//cesura  de alameda
ponle grito imparcial// que a nadie  advierta si es llegada la noche
y a la noche en precario 
semioculta...
 ábrela no le  adentren cautivos más  albores
de luz
ponle si  al  insomnio  puebla un aire líquido 

ponle 
si es que en trampa desconchada dormitabais,  A  m  o  R(ESTO

o si otro olvido.
.
.


[*por entre luces cuando atardezca
a ellos solos. A él,  luciéndole sonrisa a cambio de ni un llanto.
a él, con G de grande*]

.


,






.